Vergleich Katalanisch – Bündnerromanisch

Vergleich Katalanisch – Bündnerromanisch

TheorieSozial-  und Kulturwissenschaften > Vergleich Katalanisch – Bündnerromanisch

Strassenschild Vergleich Katalanisch – Bündnerromanisch

Zweisprachiges Straßenschild, an 2. Stelle Katalanisch

Das Katalanische und das Bündnerromanische weisen einige Parallelen auf. Zuerst einmal sind sie beide romanische Sprachen und haben daher einen beträchtlichen gemeinsamen Wortschatz. Die Endungen sind oft ähnlich und unterscheiden sich von denen des Spanischen und Italienischen, insbesondere durch den Ausfall des -o.

In der folgenden Liste werden katalanische Wörter denjenigen des bündnerromanischen Dialektes der Surselva (Bündner Oberland) gegenübergestellt. Katalanische Wörter mit Stern sind im Standardkatalanischen nicht gebräuchlich, wohl aber im Ibizenkischen, dem Dialekt der Balearen-Insel Ibiza.

In eckigen Klammern steht bisweilen eine Aussprachehilfe in der Lautschrift der Internationalen Phonetischen Assoziation.

Deutsch Katalanisch Surselvisch
nach, zu Hause a casa a casa
Adresse adreça adressa
so així [aˈʃi] aschi [aˈʃi]
Knoblauch all [⁠aʎ⁠] agl [⁠aʎ]
Kupfer (Draht) aram (fil d’aram*) irom (fildirom)
Regenbogen arc Sant Martí artg sogn Martin
Esel (Mehrzahl) ase (asens*) asen (asens)
Schnabel bec bec
Ziegenbock boc* buc
Pilz bolet buliu
leer buit vit
Ziegenhirt cabrer cavrer
Lied cançó canzun
Ecke cantó cantun
Pferd cavall cavagl
Aschenbecher cendrer tschendrer
Schlüssel clau clav
Herz cor cor
vierzig coranta* curonta
Keil cuny [-⁠ɲ⁠] cugn [-⁠ɲ⁠]
morgen demà damaun
Geld diners daners
Recht dret dretg
heuer, dieses Jahr enguany [-⁠ɲ⁠] uonn
Kindergarten, Vorschule escoleta scoletta
Schulter espatlla spatla
Staat estat stat
weh tun fer mal far mal
Messe fira fiera
Faden fil fil
Ofen forn fuorn
Speiseeis gelat [ʒ-] schelau [ʒ-]
Knie genoll [ʒ-ʎ] schanugl [ʒ-ʎ]
Geschmack gust gust
Mensch (Menschen) home (homens*) um (umens)
Stundenplan, Fahrplan horari urari
Mond lluna [ʎ-] glina [ʎ-]
nie mai mai
trotz malgrat malgrad [-t]
Weihnachten Nadal Nadal
Nase nas nas
Geschäft negoci negozi
Wolke núvol nibel
vergessen oblidar emblidar
anbieten (bietet an) oferir (ofereix) offerir (offerescha)
Ohr orella ureglia
Fisch peix [-ʃ] pèsch [-ʃ]
bevorzugen (er, sie bevorzugt) preferir (prefereix) preferir (preferescha)
Lab quall cuagl
Antwort resposta risposta
Rad roda roda
Niere ronya rugna
Seife sabó savun
Schlafsack sac de dormir sac da durmir
Schlange serp siarp
dienen, bedienen (dient) servir (serveix) survir (survescha)
Durst set seit
sechs sis sis
Sonne solell* [-ʎ] sulegl [-ʎ]
Ausgang, Ausfahrt sortida sortida
oft sovint savens
Birnensaft suc de pera suc da péra
Fleck taca tac
schneiden tallar tagliar
Zeit temps temps
Finger- oder Zehennagel ungla ungla
Ferien vacances vacanzas
Kalb (Kälber) vedell (vedells) vadi (vadials)
alt vell [-ʎ] vegl [-ʎ]
grün (männl./weibl.) verd [-t], verda verd [-t], verda
Nachbar vesí* vischin
kleiden (kleidet) vestir (vesteix) vestgir (vestgescha)
wollen voler vuler
Schokolade xocolata [ʃ-] tschugalata [tʃ-]
Die Kommentare sind geschlossen.